A app Imprensa permite-lhe publicar comunicados, registar rondagens e chegadas, e fazer transmissões em direto que aparecem no Hub público do evento. Toda a sua actividade fica auditada com o seu email.
The Press app lets you publish posts, log mark roundings and finishes, and run live broadcasts that appear on the event's public Hub. Every action is logged under your email.
La app Prensa te permite publicar comunicados, registrar rondeos y llegadas, y emitir transmisiones en directo que aparecen en el Hub publico del evento. Cada accion queda auditada con tu email.
Toque em cada cartao para expandir. Tap each card to expand.Toca cada tarjeta para expandir.Touchez chaque carte pour développer.
Quem e: elementos de Press (jornalistas, fotografos, comunicadores) designados pelo clube organizador para fazer cobertura editorial e em tempo real do evento. O acesso e atribuido pelo admin do clube e fica restrito ao(s) evento(s) atribuido(s).
Who: Press members (journalists, photographers, communicators) appointed by the organising club for editorial and real-time coverage. Access is granted by the club's admin and is limited to the assigned event(s).
Quien: Miembros de Prensa (periodistas, fotografos, comunicadores) designados por el club organizador para la cobertura editorial y en tiempo real. El acceso lo concede el admin del club y queda restringido al/los evento(s) asignado(s).
Tudo o que pública vai para o feed público do evento (acessivel a todos os velejadores, treinadores e seguidores). Cada post fica registado com o seu email no campo Autor da folha de comunicações - o admin do clube pode ver a sua actividade no painel.
Everything you publish goes to the event's public feed (visible to all sailors, coaches and followers). Each post is logged with your email in the Author column of the communications sheet - the club admin can review your activity in their dashboard.
Todo lo que publicas va al feed publico del evento (visible para todos los regatistas, entrenadores y seguidores). Cada comunicado queda registrado con tu email en la columna Autor de la hoja de comunicaciones: el admin del club puede revisar tu actividad en su panel.
O admin do clube cria o seu acesso no painel do evento e você recebe um email com:
The club admin creates your access on the event panel and you receive an email with:
El admin del club crea tu acceso en el panel del evento y recibes un email con:
app.regattaipilot.com/app/press.htmlDirect link to the app: app.regattaipilot.com/app/press.htmlEnlace directo a la app: app.regattaipilot.com/app/press.htmlLien direct vers l'app : app.regattaipilot.com/app/press.htmlUse o comunicado para qualquer texto livre que queira partilhar - noticias, alertas, pontos do programa, vento medido, etc. Aparece no feed do Hub público ordenado por dia/hora.
Use the post feature for any free-form text you want to share - news, alerts, schedule notes, measured wind, etc. It shows up on the public Hub feed sorted by date/time.
Usa el comunicado para cualquier texto libre que quieras compartir: noticias, alertas, notas de programa, viento medido, etc. Aparece en el feed del Hub publico ordenado por fecha/hora.
Categorias disponíveis:Available categories:Categorias disponibles:Catégories disponibles :
Quando 5 barcos passam uma marca em sequência, registe a ordem na app. A publicação no feed e automática e inclui o nome do leme se a vela estiver inscrita.
When 5 boats round a mark in sequence, log the order in the app. The feed post is automatic and includes the helm's name if the sail is registered.
Cuando 5 barcos rodean una marca en secuencia, registra el orden en la app. La publicacion en el feed es automatica e incluye el nombre del timonel si la vela esta inscrita.
Mais simples que rondagens: so regata + classe + 5 velas. Use quando os primeiros 5 cruzam a meta - pública logo no feed para os seguidores ficarem a par.
Simpler than roundings: just race + class + 5 sails. Use when the top 5 cross the finish line - posts to the feed immediately so followers stay informed.
Mas sencillo que los rondeos: solo regata + clase + 5 velas. Usar cuando los 5 primeros crucen la meta: publica inmediatamente en el feed para que los seguidores esten al tanto.
A transmissão usa a camara e o microfone do dispositivo. Aparece no Hub público do evento em tempo real (com 5-10 segundos de atraso). Quando termina, fica gravada como replay.
The broadcast uses the device camera and microphone. It appears on the public event Hub in real time (with 5-10 seconds delay). When you stop, it is saved as a replay.
La transmision usa la camara y el microfono del dispositivo. Aparece en el Hub publico del evento en tiempo real (con 5-10 segundos de retardo). Al detenerla, queda guardada como replay.
No canto superior direito do vídeo ha um botão com um ícone de microfone. Toque para silenciar (ícone vira vermelho com risco). Toque outra vez para reactivar. Útil quando quer falar com alguem em terra sem ir para o stream.
There's a mic icon in the top right corner of the video. Tap to mute (icon turns red with strikethrough). Tap again to unmute. Useful when you want to chat to someone ashore without it going on the stream.
Hay un icono de microfono en la esquina superior derecha del video. Toca para silenciar (el icono se vuelve rojo con tachado). Vuelve a tocar para reactivar. Util cuando quieres hablar con alguien en tierra sin que salga en el stream.
Toque em Terminar transmissão. A app:
Tap Stop broadcast. The app:
Toca Detener transmision. La app:
| Accao | Action | Accion | |
|---|---|---|---|
| Publicar comunicados no feed | Publish posts on the feed | Publicar comunicados en el feed | ✓ |
| Registar rondagens (top 5 a passar marca) | Log mark roundings (top 5) | Registrar rondeos de marca (top 5) | ✓ |
| Registar chegadas (top 5 na meta) | Log finishes (top 5) | Registrar llegadas (top 5) | ✓ |
| Iniciar e terminar transmissão em directo | Start and stop live broadcast | Iniciar y detener transmision en directo | ✓ |
| Ver o feed público do evento | View the event public feed | Ver el feed publico del evento | ✓ |
| Accao | Action | Accion | |
|---|---|---|---|
| Controlar cronometro de largada | Control start countdown | Controlar cronometro de largada | ✕ |
| Aprovar protestos / decisões | Approve protests / decisions | Aprobar protestas / decisiones | ✕ |
| Atribuir penalizações | Apply penalties | Asignar penalizaciones | ✕ |
| Iziar / recolher sinais (terra ou mar) | Hoist / lower signals (shore or sea) | Izar / arriar senales (tierra o mar) | ✕ |
| Editar inscrições ou classificações | Edit entries or results | Editar inscripciones o clasificaciones | ✕ |
| Apagar publicacoes de outros | Delete other people's posts | Eliminar publicaciones de otros | ✕ |
| Apagar / ocultar Live Streams | Delete / hide Live Streams | Eliminar / ocultar transmisiones en directo | ✕ |
Sim, mas cada acesso e separado por evento. O clube precisa criar uma entrada nova para cada evento que quer cobrir. O email pode ser o mesmo - a app reconhece e mostra o evento certo.
Yes, but each access is per-event. The club needs to create a new entry for each event you want to cover. The email can be the same - the app recognises it and shows the correct event.
Si, pero cada acceso es por evento. El club tiene que crear una entrada nueva para cada evento que quieras cubrir. El email puede ser el mismo: la app lo reconoce y muestra el evento correcto.
Sim. A password e universal por email - se ja tem conta, o clube pode marcar a caixa "deixe vazio para gerar automaticamente" e você mantem a sua password actual.
Yes. The password is universal per email - if you already have an account, the club can leave the password field blank and you keep your current password.
Si. La contrasena es universal por email. Si ya tienes cuenta, el club puede dejar el campo contrasena en blanco y mantienes tu contrasena actual.
Recarregue a app e toque em Iniciar transmissão novamente. Se a ligacao for fraca o vídeo pode cortar - tente reposicionar para apanhar melhor sinal. O replay anterior, se chegou a iniciar, pode aparecer no Hub assim mesmo.
Reload the app and tap Start broadcast again. If the connection is weak the video can drop - try repositioning for better signal. The previous replay, if it started, may still show up on the Hub.
Recarga la app y toca Iniciar transmision de nuevo. Si la conexion es debil el video puede cortarse: intenta reposicionarte para mejor senal. El replay anterior, si llego a iniciarse, puede aparecer en el Hub de todas formas.
Não directamente da app Imprensa. Contacte o admin do clube ou a Comissão de Regatas para apagar - ambos tem essa permissão.
Not directly from the Press app. Contact the club admin or Race Committee to delete - both have that permission.
No directamente desde la app Prensa. Contacta con el admin del club o el Comite de Regatas para eliminarlo: ambos tienen ese permiso.
Não. Cada publicação requer ligacao a internet (Wi-Fi ou dados móveis). Se ficar sem ligacao, espere e tente publicar quando voltar a ter sinal - o texto fica no campo até publicar com sucesso.
No. Each publication requires an internet connection (Wi-Fi or mobile data). If you lose signal, wait and try again - the text stays in the field until you successfully publish.
No. Cada publicacion requiere conexion a internet (Wi-Fi o datos moviles). Si pierdes la senal, espera e intentalo de nuevo: el texto permanece en el campo hasta publicar con exito.
Sim. Abra app.regattaipilot.com/app/press.html no Safari (iOS) ou Chrome (Android). No menu Partilhar / 3 pontos, escolha "Adicionar ao ecrã principal". Fica como um ícone normal no telemóvel.
Yes. Open app.regattaipilot.com/app/press.html in Safari (iOS) or Chrome (Android). From the Share / 3-dot menu, pick "Add to Home Screen". It then sits as a regular icon on your phone.
Si. Abre app.regattaipilot.com/app/press.html en Safari (iOS) o Chrome (Android). Desde el menu Compartir / 3 puntos, elige "Anadir a pantalla de inicio". Quedara como un icono normal en el movil.
Faca login novamente com o mesmo email e password do email recebido. As sessões duram 8h.
Sign in again with the same email and password from the welcome email. Sessions last 8h.
Inicia sesion de nuevo con el mismo email y contrasena del email de bienvenida. Las sesiones duran 8h.