📷 Manual da ImprensaPress Manual

RegattAI Pilot - App ImprensaRegattAI Pilot - Press App

📷 Cobrir um evento de velaCovering a sailing event

A app Imprensa permite-lhe publicar comunicados, registar rondagens e chegadas, e fazer transmissões em direto que aparecem no Hub público do evento. Toda a sua actividade fica auditada com o seu email.

The Press app lets you publish posts, log mark roundings and finishes, and run live broadcasts that appear on the event's public Hub. Every action is logged under your email.

Toque em cada cartao para expandir. Tap each card to expand.

📷
Papel da ImprensaThe Press Role
Cobertura editorial e em tempo realEditorial and real-time coverage

Quem e: elementos de Press (jornalistas, fotografos, comunicadores) designados pelo clube organizador para fazer cobertura editorial e em tempo real do evento. O acesso e atribuido pelo admin do clube e fica restrito ao(s) evento(s) atribuido(s).

Who: Press members (journalists, photographers, communicators) appointed by the organising club for editorial and real-time coverage. Access is granted by the club's admin and is limited to the assigned event(s).

Acesso restrito ao evento. Access scoped to the event. Termina automaticamente ao fim do evento ou quando o admin remover o acesso. Ends automatically when the event closes or when the admin revokes access.
O que pode fazerWhat you can do
4 funcionalidades4 features
  • 💬ComunicadoPost - publicar uma noticia ou alerta no feed do evento. - publish a story or alert on the event feed.
  • RondagensRoundings - top 5 a passar uma marca da regata (M1, M2, P, B, etc.). - top 5 rounding a course mark (M1, M2, leeward, windward, etc.).
  • 🏁ChegadasFinishes - top 5 a cruzar a meta de uma regata. - top 5 across the finish line of a race.
  • 📹Live StreamLive Stream - transmitir em direto a partir do telemóvel; replay arquivado no Hub. - broadcast live from your phone; replay archived on the Hub.
📍
Onde aparece o que públicaWhere your posts appear
Hub público + auditoriaPublic Hub + audit

Tudo o que pública vai para o feed público do evento (acessivel a todos os velejadores, treinadores e seguidores). Cada post fica registado com o seu email no campo Autor da folha de comunicações - o admin do clube pode ver a sua actividade no painel.

Everything you publish goes to the event's public feed (visible to all sailors, coaches and followers). Each post is logged with your email in the Author column of the communications sheet - the club admin can review your activity in their dashboard.

🔑
Receber as credenciaisReceiving credentials
Email automáticoAutomated email

O admin do clube cria o seu acesso no painel do evento e você recebe um email com:

The club admin creates your access on the event panel and you receive an email with:

  • 📧Email da conta (geralmente o seu email pessoal).Account email (usually your personal email).
  • 🔒Password (gerada automaticamente ou definida pelo admin).Password (auto-generated or set by the admin).
  • 🔗Link directo para a app: app.regattaipilot.com/app/press.htmlDirect link to the app: app.regattaipilot.com/app/press.html
Não recebeu o email? Didn't get the email? Verifique a pasta Spam. Se mesmo assim não apareceu, contacte o clube. Check your Spam folder. If it's still missing, contact the club.
📱
Login na appSigning in
3 passos3 steps
  1. Abra o linkOpen the link que recebeu por email no telemóvel ou portatil. you received by email on your phone or laptop.
  2. Introduza email + passwordEnter email + password e toque em Entrar. and tap Sign in.
  3. Confirma o eventoConfirm the event que aparece no topo - se não for o correcto, contacte o clube. shown at the top - if it's not the right one, contact the club.
Sessão de 8h. Se ficar inactivo, poderá precisar de fazer login novamente. A app guarda o token no telemóvel. 8h session. If you stay idle, you may need to sign in again. The app saves the token on your device.
💬
Publicar comunicadoPublish a post
Texto + categoriaText + category

Use o comunicado para qualquer texto livre que queira partilhar - noticias, alertas, pontos do programa, vento medido, etc. Aparece no feed do Hub público ordenado por dia/hora.

Use the post feature for any free-form text you want to share - news, alerts, schedule notes, measured wind, etc. It shows up on the public Hub feed sorted by date/time.

Comunicado
Post
Texto + categoria
Text + category
InformaçãoInformation
Vento NW 12-14 nos. Programa mantem-se: 1.ª largada 14h00.NW wind 12-14 kn. Schedule unchanged: first start 2 PM.

Categorias disponíveis:Available categories:

  • InformaçãoInformation - default. Para a maioria dos posts. - default. For most posts.
  • AlertaAlert - destaque vermelho. Use para info critica (acidente, alteração). - red highlight. Use for critical info (incident, change).
  • 🏁LargadaStart - destaque verde. Use para anuncios sobre largadas. - green highlight. Use for start-related announcements.
  • 🌬VentoWind - destaque azul. Para reportes de vento. - blue highlight. For wind reports.
  • 📅ProgramaSchedule - alterações de horario. - schedule changes.
Não escreva em formato Markdown. Don't use Markdown formatting. O feed renderiza em texto simples - asteriscos e cardinais aparecem literalmente. The feed renders plain text - asterisks and hashes appear literally.
Boas práticasGood practices
O que funciona melhorWhat works best
  • Frases curtas e directas - leitores estão no telemóvel.Short, direct sentences - readers are on their phones.
  • Inclua hora/dados concretos: "Vento 12 nos as 14h" e melhor que "vento bom".Include concrete time/data: "12 kn wind at 2 PM" beats "good wind".
  • Não duplique o que a Comissão de Regatas ja vai publicar (largadas, sinais).Don't duplicate what the Race Committee will already post (starts, signals).
  • Evite opiniões pessoais sobre decisões de jurados/CR.Avoid personal opinions on jury/RC decisions.
Registar rondagemLog a rounding
Top 5 numa marcaTop 5 at a mark

Quando 5 barcos passam uma marca em sequência, registe a ordem na app. A publicação no feed e automática e inclui o nome do leme se a vela estiver inscrita.

When 5 boats round a mark in sequence, log the order in the app. The feed post is automatic and includes the helm's name if the sail is registered.

Rondagens
Roundings
Regata + classe + marca + 5 velas
Race + class + mark + 5 sails
3
420
M1
1.ª
  1. Número da regataRace number - a regata em curso (1, 2, 3, ...). - the race in progress (1, 2, 3, ...).
  2. ClasseClass - escolha do dropdown (carregado das classes do evento). - pick from dropdown (loaded from event classes).
  3. MarcaMark - M1, M2, P (sotavento), B (barlavento). - M1, M2, P (leeward), B (windward).
  4. PassagemLap - 1.ª, 2.ª ou 3.ª vez na mesma marca. - 1st, 2nd or 3rd time at the same mark.
  5. Número da velaSail number - escreva sem espacos. Ex: POR-1234, ESP-99. - write without spaces. e.g. POR-1234, ESP-99.
🏁
Registar chegadas (top 5)Log finishes (top 5)
Primeiros 5 a cruzar a metaFirst 5 across the line

Mais simples que rondagens: so regata + classe + 5 velas. Use quando os primeiros 5 cruzam a meta - pública logo no feed para os seguidores ficarem a par.

Simpler than roundings: just race + class + 5 sails. Use when the top 5 cross the finish line - posts to the feed immediately so followers stay informed.

Não e oficial. Not official. A classificação oficial vem da Comissão de Regatas e do Scoring. As suas chegadas são informativas para o público. Official results come from the Race Committee and Scoring. Your finishes are informational for the audience.
📹
Iniciar transmissãoStarting a broadcast
Camara + microfone do telemóvelPhone camera + mic

A transmissão usa a camara e o microfone do dispositivo. Aparece no Hub público do evento em tempo real (com 5-10 segundos de atraso). Quando termina, fica gravada como replay.

The broadcast uses the device camera and microphone. It appears on the public event Hub in real time (with 5-10 seconds delay). When you stop, it is saved as a replay.

Live Stream
Live Stream
Iniciar / parar transmissão
Start / stop broadcast
Largada R3 470Start R3 470
  1. Permita camara e microfoneAllow camera and mic quando o browser pedir. Sem isto não consegue transmitir. when the browser asks. Without it you cannot broadcast.
  2. Toque em Iniciar transmissãoTap Start broadcast - o stream comeca em 3-5 segundos. - the stream starts in 3-5 seconds.
  3. Veja o seu vídeo em pre-visualizacaoSee your video preview e o badge EM DIRECTO aparece no topo. and the LIVE badge shows at the top.
  4. Indicador de viewersViewer counter mostra quantas pessoas estão a ver agora. shows how many people are watching now.
🎤
Silenciar microfoneMuting the mic
Botao no canto do vídeoButton on video corner

No canto superior direito do vídeo ha um botão com um ícone de microfone. Toque para silenciar (ícone vira vermelho com risco). Toque outra vez para reactivar. Útil quando quer falar com alguem em terra sem ir para o stream.

There's a mic icon in the top right corner of the video. Tap to mute (icon turns red with strikethrough). Tap again to unmute. Useful when you want to chat to someone ashore without it going on the stream.

Terminar transmissãoStopping the broadcast
Replay arquivado automaticamenteReplay archived automatically

Toque em Terminar transmissão. A app:

Tap Stop broadcast. The app:

  • 📢Encerra o stream em direto no Hub.Closes the live stream on the Hub.
  • 💾Faz upload do vídeo gravado durante a transmissão para o arquivo de replays.Uploads the video recorded during the broadcast to the replay archive.
  • 🔗O replay aparece na secção Replays do Hub assim que o upload termina (alguns segundos a minutos).The replay shows up under Hub > Replays once the upload finishes (a few seconds to a couple of minutes).
Não feche a app durante o upload! Don't close the app during upload! Aguarde a mensagem "Transmissão terminada e arquivada" antes de sair. Wait for the "Broadcast ended and archived" message before leaving.
📳
Dicas para um bom directoTips for a good live
Estabilidade + bateriaStability + battery
  • 📱Wi-Fi ou 5G estavel. Em barco com 4G/3G fraco a qualidade cai.Stable Wi-Fi or 5G. Boat with weak 4G/3G drops quality.
  • 🔌Bateria carregada ou powerbank. 30min de live consome ~15-20% de bateria.Charged battery or powerbank. 30min of live drains ~15-20% battery.
  • 🏔Telemóvel horizontal da melhor enquadramento para o público (16:9).Phone horizontal gives a better frame for viewers (16:9).
  • 🎧Cabecalhos com vento abafam o microfone. Pense numa peliça/parabrisas se filmar em movimento.Wind on top drowns out the mic. Consider a windscreen if filming on the move.
O que pode fazerWhat you can do
Liberdades editoriaisEditorial freedoms
AccaoAction
Publicar comunicados no feedPublish posts on the feed
Registar rondagens (top 5 a passar marca)Log mark roundings (top 5)
Registar chegadas (top 5 na meta)Log finishes (top 5)
Iniciar e terminar transmissão em directoStart and stop live broadcast
Ver o feed público do eventoView the event public feed
O que NÃO pode fazerWhat you CANNOT do
Restrito por segurancaRestricted for safety
AccaoAction
Controlar cronometro de largadaControl start countdown
Aprovar protestos / decisõesApprove protests / decisions
Atribuir penalizaçõesApply penalties
Iziar / recolher sinais (terra ou mar)Hoist / lower signals (shore or sea)
Editar inscrições ou classificaçõesEdit entries or results
Apagar publicacoes de outrosDelete other people's posts
Apagar / ocultar Live StreamsDelete / hide Live Streams
Auditoria total. Full audit trail. Cada acção sua fica registada com o seu email. O admin do clube pode ver a sua actividade no painel. Every action is logged under your email. The club admin can view your activity in the dashboard.
Posso fazer cobertura de mais que um evento?Can I cover more than one event?

Sim, mas cada acesso e separado por evento. O clube precisa criar uma entrada nova para cada evento que quer cobrir. O email pode ser o mesmo - a app reconhece e mostra o evento certo.

Yes, but each access is per-event. The club needs to create a new entry for each event you want to cover. The email can be the same - the app recognises it and shows the correct event.

Posso usar a mesma password em vários eventos?Can I reuse the same password across events?

Sim. A password e universal por email - se ja tem conta, o clube pode marcar a caixa "deixe vazio para gerar automaticamente" e você mantem a sua password actual.

Yes. The password is universal per email - if you already have an account, the club can leave the password field blank and you keep your current password.

A transmissão falhou a meio. O que fazer?The broadcast crashed mid-stream. What now?

Recarregue a app e toque em Iniciar transmissão novamente. Se a ligacao for fraca o vídeo pode cortar - tente reposicionar para apanhar melhor sinal. O replay anterior, se chegou a iniciar, pode aparecer no Hub assim mesmo.

Reload the app and tap Start broadcast again. If the connection is weak the video can drop - try repositioning for better signal. The previous replay, if it started, may still show up on the Hub.

Posso apagar um post que publiquei por engano?Can I delete a post I published by mistake?

Não directamente da app Imprensa. Contacte o admin do clube ou a Comissão de Regatas para apagar - ambos tem essa permissão.

Not directly from the Press app. Contact the club admin or Race Committee to delete - both have that permission.

A app funciona offline?Does the app work offline?

Não. Cada publicação requer ligacao a internet (Wi-Fi ou dados móveis). Se ficar sem ligacao, espere e tente publicar quando voltar a ter sinal - o texto fica no campo até publicar com sucesso.

No. Each publication requires an internet connection (Wi-Fi or mobile data). If you lose signal, wait and try again - the text stays in the field until you successfully publish.

Posso instalar a app no telemóvel como um ícone?Can I install the app to my home screen?

Sim. Abra app.regattaipilot.com/app/press.html no Safari (iOS) ou Chrome (Android). No menu Partilhar / 3 pontos, escolha "Adicionar ao ecrã principal". Fica como um ícone normal no telemóvel.

Yes. Open app.regattaipilot.com/app/press.html in Safari (iOS) or Chrome (Android). From the Share / 3-dot menu, pick "Add to Home Screen". It then sits as a regular icon on your phone.

A minha sessão expirou. O que faco?My session expired. What now?

Faca login novamente com o mesmo email e password do email recebido. As sessões duram 8h.

Sign in again with the same email and password from the welcome email. Sessions last 8h.

📷 Abrir App Imprensa 📷 Open Press App