RegattAI Pilot
Guia InteractivoInteractive GuideGuía InteractivaGuide Interactif

RegattAI Scoring

Da folha de chegadas manuscrita a classificacao geral em minutos. Como funciona o processo completo.From handwritten finish sheets to overall standings in minutes. How the complete process works.De las hojas de llegada manuscritas a la clasificación general en minutos. Cómo funciona el proceso completo.Des feuilles d'arrivée manuscrites au classement général en quelques minutes. Comment fonctionne le processus complet.

▼ Comecar o walkthrough▼ Start the walkthrough▼ Comenzar el recorrido▼ Commencer le parcours
1

Preparacao do EventoEvent SetupPreparación del EventoPréparation de l'Événement

Oficial de Regata configura tudo no desktopRace Officer configures everything on desktopEl Oficial de Regata configura todo en el escritorioL'Officiel de Régate configure tout sur le bureau
💻

Oficial de Regata (OR)Race Officer (RO)Oficial de Regata (OR)Officiel de Régate (OR)

Acede via evento.html no desktop. Cria o evento, gere inscritos e configura o scoring.Accesses via evento.html on desktop. Creates the event, manages entries and configures scoring.Accede vía evento.html en el escritorio. Crea el evento, gestiona los inscritos y configura el scoring.Accède via evento.html sur ordinateur. Crée l'événement, gère les inscrits et configure le scoring.

📱

Anotador (CR)Scorer (RC)Anotador (CR)Anotador (CR)

Elemento da Comissão de Regatas. Usa scoring.html no telemóvel, no barco das chegadas.Member of the Race Committee. Uses scoring.html on mobile, on the finish boat.Miembro del Comité de Regata. Usa scoring.html en el móvil, en el barco de llegadas.Membre du Comité de Course. Utilise scoring.html sur mobile, sur le bateau des arrivées.

🔑

Gerar PIN de AnotadorGenerate Scorer PINGenerar PIN de AnotadorGénérer le PIN de l'Anotador

Na aba Scoring do evento.html, o OR cria um PIN de 6 digitos para cada anotador. Cada pessoa tem o seu PIN individual.In the Scoring tab of evento.html, the RO creates a 6-digit PIN for each scorer. Each person has their own individual PIN.En la pestaña Scoring de evento.html, el OR crea un PIN de 6 dígitos para cada anotador. Cada persona tiene su propio PIN individual.Dans l'onglet Scoring de evento.html, le Directeur de Course crée un PIN à 6 chiffres pour chaque annotateur. Chaque personne possède son propre PIN individuel.

Desktop
🔗

Partilhar Link + PINShare Link + PINCompartir Enlace + PINPartager le Lien + PIN

O OR envia ao anotador: o link scoring.html?evento=EVT_xxx e o PIN. O anotador abre no telemóvel.The RO sends the scorer: the link scoring.html?evento=EVT_xxx and the PIN. The scorer opens it on mobile.El OR envía al anotador: el enlace scoring.html?evento=EVT_xxx y el PIN. El anotador lo abre en el móvil.Le Directeur de Course envoie à l'annotateur : le lien scoring.html?evento=EVT_xxx et le PIN. L'annotateur l'ouvre sur son mobile.

Desktop
📄

Imprimir Template de Folha de ChegadasPrint Finish Sheet TemplateImprimir Plantilla de Hoja de LlegadasImprimer le Modèle de Feuille d'Arrivée

Download do PDF optimizado para OCR: 50 posições (2 colunas), campos para Evento, Classe, Regata, Data, Horas. Disponível na aba Scoring e no scoring.html.Download the OCR-optimised PDF: 50 positions (2 columns), fields for Event, Class, Race, Date, Times. Available in the Scoring tab and in scoring.html.Descarga el PDF optimizado para OCR: 50 posiciones (2 columnas), campos para Evento, Clase, Regata, Fecha, Horas. Disponible en la pestaña Scoring y en scoring.html.Téléchargez le PDF optimisé pour l'OCR : 50 positions (2 colonnes), champs pour Événement, Classe, Régate, Date, Heures. Disponible dans l'onglet Scoring et dans scoring.html.

Desktop + Mobile
2

Login do AnotadorScorer LoginLogin del AnotadorLogin de l'Anotador

Acesso rapido com Nome + PINQuick access with Name + PINAcceso rápido con Nombre + PINAccès rapide avec Nom + PIN
📱

Abrir scoring.html no telemóvelOpen scoring.html on mobileAbrir scoring.html en el móvilOuvrir scoring.html sur le mobile

O anotador abre o link no Safari/Chrome. Nao precisa de conta, email ou password.The scorer opens the link in Safari/Chrome. No account, email or password required.El anotador abre el enlace en Safari/Chrome. No se necesita cuenta, email ni contraseña.L'anotador ouvre le lien dans Safari/Chrome. Aucun compte, e-mail ni mot de passe nécessaire.

👤

Introduzir Nome + PINEnter Name + PINIntroducir Nombre + PINSaisir Nom + PIN

Campo com teclado numerico automatico. Login instantaneo. Sessao valida por 8 horas, funciona em multiplos dispositivos em simultaneo.Field with automatic numeric keyboard. Instant login. Session valid for 8 hours, works on multiple devices simultaneously.Campo con teclado numérico automático. Login instantáneo. Sesión válida por 8 horas, funciona en múltiples dispositivos simultáneamente.Champ avec clavier numérique automatique. Login instantané. Session valide pendant 8 heures, fonctionne sur plusieurs appareils simultanément.

Primeiro acesso: CalibracaoFirst access: CalibrationPrimer acceso: CalibraciónPremier accès : Calibration

Se e o primeiro login neste evento, o sistema pede calibração de caligrafia. Acessos seguintes vao directamente para a lista de regatas.If it is the first login for this event, the system requests handwriting calibration. Subsequent accesses go directly to the race list.Si es el primer login en este evento, el sistema solicita la calibración de caligrafía. Los accesos posteriores van directamente a la lista de regatas.Si c'est le premier login pour cet événement, le système demande la calibration de l'écriture. Les accès suivants vont directement à la liste des régates.

RegattAI Scoring
Insira o seu nome e PIN
Joao Silva
847293
Entrar
EN 🌐
3

Calibracao de CaligrafiaHandwriting CalibrationCalibración de CaligrafíaCalibration de l'Écriture

Melhora a precisão do reconhecimento OCRImproves OCR recognition accuracyMejora la precisión del reconocimiento OCRAméliore la précision de la reconnaissance OCR

Escrever caracteres numa folhaWrite characters on a sheetEscribir caracteres en una hojaÉcrire des caractères sur une feuille

Grelha com 20 caracteres: digitos 0-9 e letras P, O, R, E, S, F, A, I, T, N. O anotador escreve cada caracter num quadrado, como faria na folha de chegadas.Grid with 20 characters: digits 0-9 and letters P, O, R, E, S, F, A, I, T, N. The scorer writes each character in a box, as they would on the finish sheet.Cuadrícula con 20 caracteres: dígitos 0-9 y letras P, O, R, E, S, F, A, I, T, N. El anotador escribe cada carácter en un cuadrado, como haría en la hoja de llegadas.Grille de 20 caractères : chiffres 0-9 et lettres P, O, R, E, S, F, A, I, T, N. L'annotateur écrit chaque caractère dans une case, comme il le ferait sur la feuille d'arrivées.

📷

Tirar foto ou carregar da galeriaTake photo or load from galleryTomar foto o cargar de la galeríaPrendre une photo ou charger depuis la galerie

Camera traseira do telemóvel. A foto e enviada para o Drive do evento (Calibracoes/EVT_xxx/).Rear camera of the mobile. The photo is sent to the event Drive (Calibrations/EVT_xxx/).Cámara trasera del móvil. La foto se envía al Drive del evento (Calibraciones/EVT_xxx/).Caméra arrière du mobile. La photo est envoyée vers le Drive de l'événement (Calibrations/EVT_xxx/).

🧠

Usada como referencia em TODAS as extraccoesUsed as reference in ALL extractionsUsada como referencia en TODAS las extraccionesUtilisée comme référence dans TOUTES les extractions

A foto de calibração e enviada como imagem 1 em cada chamada ao Vision. O modelo compara a caligrafia da folha real com a amostra para melhor precisão.The calibration photo is sent as image 1 in each Vision call. The model compares the handwriting from the real sheet with the sample for better accuracy.La foto de calibración se envía como imagen 1 en cada llamada a Vision. El modelo compara la caligrafía de la hoja real con la muestra para mayor precisión.La photo de calibration est envoyée en tant qu'image 1 à chaque appel Vision. Le modèle compare l'écriture de la feuille réelle avec l'échantillon pour une meilleure précision.

Como a calibração funciona no OCRHow calibration works in OCRCómo funciona la calibración en el OCRComment fonctionne la calibration dans l'OCR

Amostra caligrafiaHandwriting sampleMuestra de caligrafíaÉchantillon d'écriture
+
📄 Folha de chegadasFinish sheetHoja de llegadasFeuille d'arrivée
🧠 Claude Vision
📊 Resultados digitaisDigital resultsResultados digitalesRésultats numériques
4

Captura de FolhasSheet CaptureCaptura de HojasCapture de Feuilles

Fotografar folhas de chegadas manuscritasPhotograph handwritten finish sheetsFotografiar hojas de llegadas manuscritasPhotographier les feuilles d'arrivée manuscrites
📷

Nova Regata: tirar fotoNew Race: take photoNueva Regata: tomar fotoNouvelle Régate : prendre une photo

Camera nativa ou galeria. Suporta multi-foto: varias folhas para a mesma regata (ex: Folha 1 de 2, Folha 2 de 2), ou folhas de classes diferentes.Native camera or gallery. Supports multi-photo: multiple sheets for the same race (e.g. Sheet 1 of 2, Sheet 2 of 2), or sheets from different classes.Cámara nativa o galería. Soporta multi-foto: varias hojas para la misma regata (p.ej. Hoja 1 de 2, Hoja 2 de 2), o hojas de clases diferentes.Caméra native ou galerie. Prend en charge le multi-photo : plusieurs feuilles pour la même régate (ex. Feuille 1 sur 2, Feuille 2 sur 2), ou feuilles de classes différentes.

🎯

Seleccionar Regata e ClasseSelect Race and ClassSeleccionar Regata y ClaseSélectionner Régate et Classe

O anotador define: R1 + Todas as classes (o Vision separa automaticamente) ou R1 ILCA 4 + R2 Optimist (multi-regata, cada foto com a sua classe).The scorer defines: R1 + All classes (Vision separates automatically) or R1 ILCA 4 + R2 Optimist (multi-race, each photo with its class).El anotador define: R1 + Todas las clases (Vision separa automáticamente) o R1 ILCA 4 + R2 Optimist (multi-regata, cada foto con su clase).L'annotateur définit : R1 + Toutes les classes (Vision sépare automatiquement) ou R1 ILCA 4 + R2 Optimist (multi-régate, chaque photo avec sa classe).

Extraccao por IAAI extractionExtracción por IAExtraction par IA

A foto e redimensionada (max 1600px) e enviada ao Claude Vision com a calibração. Em 10-20 segundos, devolve: vela, posição, codigos, confiança. Cruza com a lista de inscritos para auto-detectar classes.The photo is resized (max 1600px) and sent to Claude Vision with calibration. In 10-20 seconds, returns: sail, position, codes, confidence. Cross-references with entries list to auto-detect classes.La foto se redimensiona (máx 1600px) y se envía a Claude Vision con la calibración. En 10-20 segundos, devuelve: vela, posición, códigos, confianza. Cruza con la lista de inscritos para detectar clases automáticamente.La photo est redimensionnée (max 1600px) et envoyée à Claude Vision avec la calibration. En 10-20 secondes, il retourne : numéro de voile, position, codes, confiance. Croise avec la liste des inscrits pour détecter les classes automatiquement.

Fluxo de captura multi-fotoMulti-photo capture flowFlujo de captura multi-fotoFlux de capture multi-photo

📷 Foto 1 (ILCA 4)Photo 1 (ILCA 4)Foto 1 (ILCA 4)Photo 1 (ILCA 4)
+
📷 Foto 2 (Optimist)Photo 2 (Optimist)Foto 2 (Optimist)Photo 2 (Optimist)
OCR sequencialSequential OCROCR secuencialOCR séquentiel
Resultados agrupados por classeResults grouped by classResultados agrupados por claseRésultats groupés par classe
5

Confirmacao VisualVisual ConfirmationConfirmación VisualConfirmation Visuelle

Verificar, corrigir e confirmar resultadosVerify, correct and confirm resultsVerificar, corregir y confirmar resultadosVérifier, corriger et confirmer les résultats
🔴🟡🟢

Cores de confiançaConfidence coloursColores de confianzaCouleurs de confiance

Verde = alta confiança. Amarelo = media (verificar). Vermelho = baixa (corrigir). Roxo = editado manualmente.Green = high confidence. Yellow = medium (check). Red = low (correct). Purple = manually edited.Verde = alta confianza. Amarillo = media (verificar). Rojo = baja (corregir). Morado = editado manualmente.Vert = haute confiance. Jaune = moyen (à vérifier). Rouge = faible (à corriger). Violet = édité manuellement.

Edicao inlineInline editingEdición inlineÉdition en ligne

Clicar na vela abre autocomplete com inscritos (filtra por numero ou nome do leme). Dropdown de penalizações (OCS, UFD, DNS...). Observacoes editaveis (protestos).Clicking the sail opens autocomplete with entries (filters by number or skipper name). Penalties dropdown (OCS, UFD, DNS...). Editable observations (protests).Al hacer clic en la vela se abre el autocompletado con inscritos (filtra por número o nombre del patrón). Desplegable de penalizaciones (OCS, UFD, DNS...). Observaciones editables (protestas).Cliquer sur la voile ouvre l'autocomplétion avec les inscrits (filtre par numéro ou nom du barreur). Menu déroulant des pénalisations (OCS, UFD, DNS...). Observations modifiables (protestations).

Guardar ou ConfirmarSave or ConfirmGuardar o ConfirmarEnregistrer ou Confirmer

Rascunho: guarda para editar depois (card amarelo). Confirmar: finaliza (card verde). Regatas confirmadas podem ser reabertas e editadas.Draft: saves to edit later (yellow card). Confirm: finalises (green card). Confirmed races can be reopened and edited.Borrador: guarda para editar después (tarjeta amarilla). Confirmar: finaliza (tarjeta verde). Las regatas confirmadas se pueden reabrir y editar.Brouillon : enregistre pour éditer plus tard (carte jaune). Confirmer : finalise (carte verte). Les régates confirmées peuvent être rouvertes et éditées.

Regata 1 🌐 EN
ILCA 4 12
PosVelaLemeCod
1POR 24461B. Moura
2POR 22528M. Moules
3POR 20?5?
4POR 21022A. CostaOCS
Rascunho
Confirmar
6

Penalizacoes de LargadaStart PenaltiesPenalizaciones de SalidaPénalités de Départ

OCS, UFD, BFD em massaOCS, UFD, BFD in bulkOCS, UFD, BFD en masaOCS, UFD, BFD en masse

Ecra dedicadoDedicated screenPantalla dedicadaÉcran dédié

Seleccionar regata + codigo (OCS, UFD, BFD, NSC, DNS). Autocomplete de velas com chips removiveis. Guardar em massa - as penalizações sao aplicadas directamente nos resultados.Select race + code (OCS, UFD, BFD, NSC, DNS). Sail autocomplete with removable chips. Bulk save - penalties are applied directly to results.Selecciona regata + código (OCS, UFD, BFD, NSC, DNS). Autocompletado de velas con chips removibles. Guardar en masa: las penalizaciones se aplican directamente a los resultados.Sélectionner régate + code (OCS, UFD, BFD, NSC, DNS). Autocomplétion des numéros de voile avec puces supprimables. Enregistrement en masse : les pénalités sont appliquées directement aux résultats.

📋

Penalizacoes adicionaisAdditional penaltiesPenalizaciones adicionalesPénalités supplémentaires

DSQ, RDG, DPI, SCP, RET podem ser adicionadas individualmente a qualquer barco, a qualquer momento. Tambem editaveis na tabela de confirmacao (coluna Cod).DSQ, RDG, DPI, SCP, RET can be added individually to any boat, at any time. Also editable in the confirmation table (Cod column).DSQ, RDG, DPI, SCP, RET se pueden añadir individualmente a cualquier embarcación, en cualquier momento. También editables en la tabla de confirmación (columna Cod).DSQ, RDG, DPI, SCP, RET peuvent être ajoutées individuellement à n'importe quelle embarcation, à tout moment. Également modifiables dans le tableau de confirmation (colonne Cod).

🔄

Merge automaticoAutomatic mergeFusión automáticaFusion automatique

Ao confirmar resultados, as penalizações de largada sao automaticamente aplicadas: OCS substitui posição, DNS adicionado, etc.When confirming results, start penalties are automatically applied: OCS replaces position, DNS added, etc.Al confirmar resultados, las penalizaciones de salida se aplican automáticamente: OCS sustituye la posición, DNS se añade, etc.Lors de la confirmation des résultats, les pénalités de départ sont appliquées automatiquement : OCS remplace la position, DNS est ajouté, etc.

7

Classificação GeralOverall StandingsClasificación GeneralClassement Général

Low Point System automaticoAutomatic Low Point SystemLow Point System AutomáticoLow Point System Automatique
🏆

Motor de scoring proprioOwn scoring engineMotor de scoring propioMoteur de scoring propre

Low Point System (Apendice A, RRS): Pos 1 = 1pt, Pos 2 = 2pt. DNF/DNS/OCS/UFD/BFD/DSQ/RET = inscritos + 1. Desempate regra A8: mais primeiros, depois segundos, ultima regata.Low Point System (Appendix A, RRS): Pos 1 = 1pt, Pos 2 = 2pt. DNF/DNS/OCS/UFD/BFD/DSQ/RET = entries + 1. Tiebreak rule A8: most firsts, then seconds, last race.Low Point System (Apéndice A, RRS): Pos 1 = 1pt, Pos 2 = 2pt. DNF/DNS/OCS/UFD/BFD/DSQ/RET = inscritos + 1. Desempate regla A8: más primeros, luego segundos, última regata.Low Point System (Annexe A, RRS) : Pos 1 = 1pt, Pos 2 = 2pt. DNF/DNS/OCS/UFD/BFD/DSQ/RET = inscrits + 1. Départage règle A8 : plus de premières places, puis deuxièmes, dernière régate.

📈

Descartes automaticosAutomatic discardsDescartes automáticosDécharges automatiques

Default: 0 ate 3 regatas, 1 descarte a partir de 4. Descartados marcados com risco na tabela. Configuravel.Default: 0 up to 3 races, 1 discard from 4 onwards. Discarded results struck through in table. Configurable.Por defecto: 0 hasta 3 regatas, 1 descarte a partir de 4. Resultados descartados tachados en la tabla. Configurable.Par défaut : 0 jusqu'à 3 régates, 1 décharge à partir de 4. Résultats déchargés barrés dans le tableau. Configurable.

Classificação ILCA 4 ▼
3 regatas - 0 descartes
PosVelaR1R2R3Total
1POR 225282114
2POR 244611326
3POR 204532510
4POR 2102224 OCS4331
5POR 22707924 RETDNC57
8

Publicacao e ExportacaoPublication and ExportPublicación y ExportaciónPublication et Exportation

Resultados disponiveis instantaneamenteResults available instantlyResultados disponibles al instanteRésultats disponibles instantanément
🌐

Publicar no QoAPublish to QoAPublicar en el QoAPublier dans le QoA

Um clique publica os resultados no Quadro Oficial de Avisos (pagina publica). Velejadores, treinadores e pais consultam instantaneamente em qoa.html.One click publishes results to the Official Notice Board (public page). Sailors, coaches and parents check instantly at qoa.html.Un clic publica los resultados en el Cuadro Oficial de Avisos (página pública). Regatistas, entrenadores y padres los consultan al instante en qoa.html.Un clic publie les résultats sur le Tableau Officiel des Avis (page publique). Régatiers, entraîneurs et parents les consultent instantanément sur qoa.html.

💾

Exportar .blw (opcional)Export .blw (optional)Exportar .blw (opcional)Exporter .blw (optionnel)

Para eventos complexos (bonus point, pursuit, sub-series), exportar ficheiro .blw com todos os resultados para o Sailwave. A maioria dos eventos nao precisa disto.For complex events (bonus point, pursuit, sub-series), export .blw file with all results to Sailwave. Most events don't need this.Para eventos complejos (bonus point, pursuit, sub-series), exporta el fichero .blw con todos los resultados a Sailwave. La mayoría de los eventos no lo necesitan.Pour les événements complexes (bonus point, pursuit, sub-series), exporter le fichier .blw avec tous les résultats vers Sailwave. La plupart des événements n'en ont pas besoin.

📝

Editar a qualquer momentoEdit at any timeEditar en cualquier momentoModifier à tout moment

Regatas confirmadas podem ser reabertas para correcoes (botao Editar). Regatas podem ser apagadas se necessario. A classificacao actualiza automaticamente.Confirmed races can be reopened for corrections (Edit button). Races can be deleted if necessary. Standings update automatically.Las regatas confirmadas se pueden reabrir para correcciones (botón Editar). Las regatas se pueden eliminar si es necesario. La clasificación se actualiza automáticamente.Les régates confirmées peuvent être rouvertes pour des corrections (bouton Éditer). Les régates peuvent être supprimées si nécessaire. Le classement se met à jour automatiquement.

Arquitectura completaComplete architectureArquitectura completaArchitecture complète

📄 Folha manuscritaHandwritten sheetHoja manuscritaFeuille manuscrite
🧠 Claude Vision OCR
Confirmacao visualVisual confirmationConfirmación visualConfirmation visuelle
🏆 ClassificaçãoStandingsClasificaciónClassement
🌐 QoA publicoPublic QoAQoA públicoQoA public

Fica a par das novidadesStay up to dateMantente informadoRestez informé

Recebe actualizacoes sobre novas funcionalidades, dicas de utilizacao e eventos piloto.Receive updates on new features, usage tips and pilot events.Recibe actualizaciones sobre nuevas funcionalidades, consejos de uso y eventos piloto.Recevez des mises à jour sur les nouvelles fonctionnalités, les conseils d'utilisation et les événements pilotes.

Subscrever NewsletterSubscribe NewsletterSuscribirse a la NewsletterS'abonner à la Newsletter