Guia completo para registo de resultados por foto (OCR), áudio ou entrada manual. Desde o login até a publicação da classificação.Complete guide for recording results by photo (OCR), audio or manual entry. From login to standings publication.
🔒 Entrar na App ScoringOpen Scoring AppO que pode fazer com a App Scoring.What you can do with the Scoring App.
Como aceder a App Scoring.How to access the Scoring App.
Instalar a Scoring App no telemóvel como app nativa.Install the Scoring App on your phone as a native app.
Sequencia de ecras e fluxo típico de uma regata.Screen sequence and typical race flow.
Como fotografar e submeter resultados.How to photograph and submit results.
O áudio e um registo complementar das chegadas — não substitui a foto para extracção de resultados.Audio is a complementary record of finishes — it does not replace the photo for result extraction.
Se a foto ficou ilegivel ou não ha foto disponível, pode submeter directamente e preencher os resultados a mao na confirmação.If the photo is illegible or no photo is available, you can submit directly and fill in results manually in the confirmation screen.
Rever e corrigir os resultados antes de submeter.Review and correct results before submitting.
Após a extracção OCR, o ecrã de confirmação mostra a tabela de resultados para rever antes de submeter.After OCR extraction, the confirmation screen shows the results table to review before submitting.
Registar penalizações de largada por regata.Record start penalties per race.
Ao confirmar uma regata, o Scoring valida cada vela contra a lista de inscritos da classe. Se aparecer alguma vela não inscrita, é mostrado um aviso a vermelho com a lista das velas em causa.When confirming a race, Scoring validates each sail against the class entry list. If any sail is not registered, a red warning lists the offending sails.
O que o Oficial de Chegadas pode e não pode fazer na plataforma.What the Finish Official can and cannot do on the platform.
Perguntas frequentes.Frequently asked questions.
A Scoring App mostra apenas eventos onde foi nomeado como Oficial de Chegadas. Se não ve nenhum evento, verifique com o organizador se a sua nomeacao foi registada com o email correcto.The Scoring App only shows events where you were appointed as Finish Official. If you see no events, check with the organiser that your appointment was registered with the correct email.
Na tela de confirmação, pode editar directamente qualquer celula com erro antes de confirmar. Se os erros forem muitos, considere recalibrar a caligrafia.On the confirmation screen, you can directly edit any cell with an error before confirming. If there are many errors, consider recalibrating the handwriting.
Pode editar a regata ja submetida (botão "Editar" no ecrã principal) e activar o toggle na confirmação antes de confirmar novamente. Alternativamente, contacte o Presidente da CR para definir a HLP manualmente na App CR.You can edit the already submitted race ("Edit" button on the main screen) and enable the toggle in confirmation before confirming again. Alternatively, ask the RC President to set the PTL manually in the RC App.
Sim.Yes. A app funciona no browser do computador. A captura por camera e substituida pelo botão "Galeria" para carregar fotos. Para entrada de resultados manual, o computador e até mais confortavel.The app works in the desktop browser. Camera capture is replaced by a "Gallery" button to upload photos. For manual result entry, the computer is even more comfortable.
Sim.Yes. Cada app tem ícone proprio e e instalada separadamente. O mesmo email/password funciona em ambas.Each app has its own icon and is installed separately. The same email/password works in both.
A sessão dura 8 horas. Se usar "Guardar credenciais" no login, a app reconecta automaticamente. Os resultados ja submetidos estão guardados — apenas precisa de fazer login novamente para continuar.The session lasts 8 hours. If you use "Save credentials" at login, the app reconnects automatically. Already submitted results are saved — you just need to sign in again to continue.
Verifique a pasta de spam/lixo. Se não encontrar, peca ao organizador para reenviar as credenciais na aba Oficiais do evento. Se ja tem conta noutro evento, use a mesma password.Check your spam/junk folder. If not found, ask the organiser to resend credentials in the event's Officials tab. If you already have an account in another event, use the same password.